Mueren dos oficiales y un soldado sionista en Gaza / Lo más destacado del discurso de Ansar Allah de Yemen

La OMS desmiente alegaciones de “Israel” sobre el uso de hospitales por parte de la resistencia palestina. La resistencia palestina ataca con proyectiles las posiciones militares israelíes en el norte de Gaza. Medios de prensa palestinos reportan que tres heridos perdieron la vida debido a la falta de suministros médicos en el hospital Al-Shifa de Gaza.

Cinco soldados israelíes, entre ellos un oficial, resultaron gravemente heridos en las batallas con los resistentes palestinos en Khan Yunis en la Franja de Gaza, reconoció el ejército israelí.

Mueren dos oficiales y un soldado del ejército israelí durante choques en Gaza

El ejército de ocupación israelí reconoció hoy que dos oficiales y un soldado murieron, y otros ocho resultaron heridos, durante los enfrentamientos con la resistencia palestina en la Franja de Gaza.

Con estas tres bajas, asciende a 137 el número de militares sionistas eliminados desde el inicio de la incursión terrestre.

Cabe destacar que el ocupante no reconoce las cifras de sus muertos ni sus pérdidas reales en los enfrentamientos en Gaza.

La resistencia había anunciado que durante las últimas 72 horas, eliminó a 25 soldados sionistas e hirió a decenas, además de destruir 41 vehículos militares.

Lo más destacado del discurso del líder de AnsarAllah, Abdul-Malik al-Houthi

Seguidamente los puntos más destacados del discurso de Abdul-Malik al-Houthi de Ansar Allah:

  • Consideramos que la medida estadounidense, junto con algunos países, de formar una coalición multinacional con el pretexto de proteger el comercio en el mar Rojo, es una medida hostil destinada a proteger a «Israel».
  • Las líneas navieras son seguras para todos los barcos, excepto para los barcos vinculados a la entidad enemiga israelí o que se dirigen a los puertos de la Palestina ocupada. Afirmamos que Yemen se defenderá en caso de verse expuesto a cualquier ataque. Cualquier intento de impedirnos cumplir con nuestro deber religioso y humanitario de apoyar a Palestina recibirá una respuesta estricta.
  • Durante 75 años, el enemigo sionista-israelí ha continuado su agresión contra el pueblo palestino en la Franja de Gaza, cometiendo los crímenes más atroces. Los países que entran en guerra suelen declarar como objetivos bases estratégicas y militares, mientras que el enemigo israelí declara descaradamente hospitales como sus objetivos. «Israel» atacó las reuniones de personas desplazadas, incluso en las escuelas de la UNRWA, y no le importó que estuvieran bajo la protección de la ONU, y repetidamente los atacó descaradamente. «Israel» continúa con su brutalidad y, cuando fracasa en una batalla de campo, recurre al bombardeo indiscriminado de civiles en la Franja de Gaza.
  • Los estadounidenses son socios de los sionistas en todos sus crímenes desde el primer momento. Enviaron a sus expertos militares para la gestión y planificación y les proporcionaron miles de bombas destructivas. Los estadounidenses proporcionaron a los sionistas armas prohibidas internacionalmente, les brindaron apoyo material para financiar operaciones militares y enviaron drones de vigilancia para brindarles información. Estados Unidos amenazó a todos los países de la región. Al amenazarlos, los estadounidenses querían dar a los sionistas condiciones suficientes para cometer masacres en Gaza sin objeciones de nadie. Incluso con la entrega de alimentos y medicinas al pueblo palestino en Gaza, nada entra excepto después de la aprobación estadounidense e israelí.
  • Estados Unidos es otro brazo del sionismo internacional, al cual el Presidente estadounidense se ha jactado y declarado su afiliación, y está actuando desde ese punto de vista. Estados Unidos ha transformado sus bases en la región para que sirvan de apoyo a los sionistas, y todos sus depósitos de armas, incluso los de los países árabes, se han utilizado para apoyar a los israelíes.
  • Cada resolución bajo el título de un alto el fuego en la ONU es objetada por Estados Unidos, que insiste en la continuación de las matanzas en Gaza.
  • Los británicos, que fueron los primeros en establecer la entidad sionista desde el principio, hoy se mueven continuamente en apoyo del enemigo sionista. También vemos que algunos países europeos apoyan a los sionistas, incluidos Francia, Italia y Alemania, cada uno de los cuales tiene una historia oscura y un historial criminal espantoso.
  • Cuando el lobby sionista influye en los regímenes occidentales, los obliga a actuar como si hubieran abandonado incluso los valores liberales. Se mueven imprudentemente, desprovistos de principios humanitarios, como resultado de políticas selváticas.
  • La responsabilidad es inmensa para el mundo islámico y hoy recae sobre cada musulmán. Es deber de los musulmanes hoy adoptar una postura seria, práctica y eficaz con un enfoque sincero para apoyar al pueblo palestino. Algunos países árabes han cortado sus lazos con las naciones occidentales porque hablaron en contra de sus comportamientos u ofendieron a un rey, príncipe, o cuando actuaron contra otro país árabe o musulmán [que apoya a Occidente].
  • A los países que actúan con dureza contra cualquier país árabe o musulmán los vemos en un estado de completa apatía hacia los principales problemas de la nación, como la opresión del pueblo palestino. Estos países han llegado al punto de preocuparse por el baile, el canto, las competencias de perros y cosas muy triviales, ignorando las grandes masacres en Palestina.
  • No esperamos ningún papel positivo para el pueblo palestino de Estados Unidos y los países europeos, ya que siempre están en una posición de injusticia, tiranía, arrogancia y saqueo de las naciones. Si Estados Unidos y Europa vienen desde los confines de la tierra para cooperar con el opresor ocupante, ¿por qué nuestra nación no mantiene su afiliación e intereses con el oprimido pueblo palestino?
  • La posición a nivel general, incluyendo la cumbre de Riad, fue una posición débil, solo declaraciones que contenían demandas, pero eso fue todo, terminó después de la declaración.
  • El Eje de la Resistencia se mantiene a nivel de apoyo militar, mediático y popular y saliendo en marchas, mientras que en algunos países árabes se han prohibido incluso las manifestaciones.
  • ¿Dónde está la voz erudita que emite fatwas sobre la obligación de la yihad en apoyo del pueblo palestino [aludiendo a los países árabes musulmanes]? ¿Qué justifica este silencio, indiferencia e incluso culpar al pueblo palestino y a sus combatientes?
  • Nuestro querido pueblo yemení se movió para adoptar la posición correcta a todos los niveles y anunció la prestación de todas las formas posibles de apoyo al pueblo palestino. Nuestro querido pueblo se está moviendo en la dirección correcta para declarar la guerra al enemigo sionista israelí, activando sus capacidades de misiles y aviones no tripulados para atacar al enemigo sionista. Nuestro pueblo se está moviendo militarmente en el mar Rojo, el Golfo de Adén y el mar Arábigo para impedir el movimiento de barcos israelí y barcos asociados con «Israel», entregando suministros a los israelí.
  • Hemos presentado una petición formal a los países que nos separan geográficamente de la Palestina ocupada para que abran pasos fronterizos terrestres que permitan a cientos de miles de personas de nuestro pueblo desplazarse a Palestina. Nuestro pueblo sigue haciendo donaciones económicas al pueblo palestino a pesar de las dificilísimas condiciones de vida, porque somos básicamente un pueblo asediado y seguimos en estado de guerra. Comparen nuestros medios de comunicación con los de Arabia Saudí, los Emiratos y los mercenarios. Con la comparación más sencilla, queda clara la enorme diferencia en el nivel de apoyo a la causa palestina. Nuestro querido pueblo sale cada viernes por millones, llenando las plazas, y las masas rugen con sus posturas claras y corean el grito en la cara de los arrogantes.
  • La cuestión de Palestina no es un movimiento relacionado con un grupo específico del pueblo yemení, sino un movimiento oficial y popular que expresa la voluntad del pueblo, incluso en las provincias [yemeníes] ocupadas. Si algunas posiciones se desvían del apoyo a la causa palestina, de los mercenarios, no reflejan al pueblo yemení porque la cuestión está clara en todo el país. Estamos haciendo lo que podemos y nos esforzamos por lograr una acción mayor y más severa contra los sionistas.
  • En estos días, estamos trabajando para mejorar nuestras capacidades militares, utilizándolas incluso frente a la resistencia de las potencias regionales contra nuestros ataques al enemigo israelí. A veces, 4 países, incluidas naciones y fuerzas militares árabes, además de la entidad enemiga, intentan impedir que nuestros drones y misiles alcancen sus objetivos.
  • Lamentablemente, algunos países árabes se alinean con los sionistas, desplegando sus capacidades militares para protegerlo de los misiles yemeníes, en lugar de movilizarse para proteger al pueblo palestino.
  • Nuestra postura es contraria a la de «Israel», y no hemos apuntado a ningún otro país con ella. Hemos sido pacientes con las interceptaciones llevadas a cabo por algunos países árabes, y no les hemos apuntado a ellos.
  • Los estadounidenses, los británicos y quienes están con ellos vienen a nuestra región y a nuestros mares y apoyan a los sionistas en sus crímenes, y luego denuncian las acciones de otros en posición humanitaria.
  • La postura criminal opresiva es la postura estadounidense-británica, y la situación ha llegado a tal punto que algunos funcionarios estadounidenses han dimitido debido a la vergüenza que sienten por lo que está haciendo Estados Unidos. Vergüenza debería darles a Estados Unidos, Gran Bretaña, Francia, Italia y a todos los países por estar al lado de los sionistas en su matanza de niños y mujeres y en sus crímenes tan atroces. Si los estadounidenses quieren que nuestra nación siga siendo espectadora de los crímenes del genocidio en Gaza, nuestro pueblo ha decidido no ceder, arrodillarse ni retroceder en su postura de apoyo a Palestina.
  • Algunos individuos ignorantes y cobardes se burlaron de la postura de nuestro pueblo respecto a nuestras acciones en el mar, hasta que los sionistas hicieron ruido sobre su impacto en su economía.
  • Los estadounidenses y todos los brazos del lobby sionista gritan y lloran porque impedimos que los barcos israelíes pasen por el mar Rojo y el mar Arábigo. No apuntamos a barcos internacionales.
  • El objetivo exclusivo, en una posición declarada en los medios de comunicación y a través de la comunicación diplomática, son los barcos israelíes o los vinculados a «Israel». Apuntamos a barcos que son propiedad de los israelíes, o que son dueños de parte de ellos, o que van a los puertos de la Palestina ocupada, llevando suministros al enemigo sionista. La iniciativa estadounidense no es una medida para proteger la navegación internacional en Bab al-Mandab.
  • El mayor peligro es la maniobra estadounidense que pretende militarizar el mar Rojo. Amenazan la navegación marítima de todos los Estados, y es por el bien de «Israel». Los países ribereños del mar Rojo deben adoptar una postura clara contra la postura estadounidense que viola los derechos de estos países y amenaza su seguridad y estabilidad.
  • Aconsejo a todos los países que los estadounidenses pretenden involucrar que no se enreden, que no sacrifiquen sus intereses y que no pongan en peligro su seguridad marítima al servicio de los sionistas. La reciente medida estadounidense no nos disuadirá en absoluto de nuestra posición firme, de principios y moral que declaramos desde el principio junto al pueblo palestino.
  • Si nuestra postura no tuviera ningún impacto, «Israel» no habría llorado por ello, declarado su perjuicio e incluso ocupado espacio en los medios de comunicación israelíes para hablar de sus daños y efectos.
  • El movimiento estadounidense no es nuevo. Desde el primer día, han movido sus acorazados, portaaviones, pero ahora buscan involucrar e implicar a otros. No nos quedaremos de brazos cruzados si Estados Unidos tiende a escalar aún más y a cometer la insensatez de apuntar a nuestro país o hacerle la guerra. Cualquier acción militar estadounidense contra nuestro país será respondida por nosotros, y convertiremos los acorazados, intereses y navegación estadounidenses en objetivo de nuestros misiles, drones y operaciones militares.
  • No somos de los que se someten a la amenaza estadounidense de guerra directa. Hemos experimentado las penurias de las guerras libradas por los estadounidenses a través de sus apoderados en la región. Los estadounidenses movilizaron a países de la región para combatirnos, movilizaron a los terroristas takfiríes para esquilmarnos y cometieron los crímenes más atroces contra nuestro pueblo.
  • Lo que siempre hemos deseado desde el primer día es una guerra directa entre nosotros y los estadounidenses e israelíes, no a través de sus estúpidos representantes. Los apoderados/agentes estadounidenses luchan por él para lograr su agenda, y le pagan dinero no solo por armas sino también por puestos políticos, mediáticos y de planificación.
  • Instamos a los países árabes a que nos dejen estar en guerra directa con «Israel» y Estados Unidos. Si los árabes quieren ser público aplaudiendo a los estadounidenses, que aplaudan. Si quieren bailar sobre los restos de las víctimas, que bailen, pero no deben unirse a la guerra estadounidense contra nosotros.
  • Mientras los estadounidenses quieran entrar en guerra directa con nosotros, que sepan que no estamos entre los que temen. Nos enfrentamos a todo el pueblo, no a un grupo concreto.
  • Si los estadounidenses envían sus tropas militares a Yemen, que sepan que, por Dios, se enfrentarán a algo más duro de lo que se enfrentaron en Afganistán y sufrieron en Vietnam.
  • Lo que Estados Unidos está haciendo en el mar es actualmente un fracaso, ya que está lanzando un misil que vale dos millones de dólares para enfrentarse a un avión no tripulado que vale 2.000 dólares.
  • Decimos a los países europeos, que no hay peligro para vuestros barcos que no se dirigen hacia «Israel», pero cuando os involucráis con los americanos, estáis arriesgando vuestros intereses en todos los sentidos de la palabra.
  • Elogiamos la posición de Malasia que prohibió la entrada en sus puertos a una de las compañías sionistas y le impidió practicar cualquier actividad en sus puertos. Los muyahidines de Gaza se enfrentan al enemigo sionista y matan a sus soldados. Tal vez este asunto no reciba la cobertura mediática que merece, pero es un asunto honorable que representa la esperanza de la victoria.
  • Al pueblo palestino y a nuestros hermanos muyahidines de Gaza les decimos: no estáis solos. Dios está con vosotros y es el mejor de los ayudantes. Nuestro pueblo yemení está con vosotros en todo lo que puede. Todo el pueblo libre de nuestra nación está a vuestro lado. El Eje de la Resistencia está presente en funciones importantes y eficaces. Hezbolá está en un frente furioso en el norte de Palestina a vuestro lado.
  • Nuestro pueblo [yemení] no vacilará ni retrocederá ante las amenazas, la intimidación y la presión. Hagan lo que hagan los estadounidenses contra nuestro pueblo, confiamos en Dios y nos enfrentamos a los estadounidenses.
  • Preferimos una guerra directa con los estadounidenses y el enemigo sionista.

Fuentes: Boltxe / SANA.

Avatar

Samuel Axarquía

Nacido en la comarca de la Janda. Asentado en la Axarquía. Me gano el pan como administrativo.

También te podría gustar...

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *